Sunday Gospel Messages

Gospel for Sunday, May 31, 2026 – John 3:16-18

The Solemnity of the Most Holy Trinity

 God so loved the world that he gave his only Son,
so that everyone who believes in him might not perish
but might have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.
Whoever believes in him will not be condemned,
but whoever does not believe has already been condemned,
because he has not believed in the name of the only Son of God.

Message from The Heart of God, Volume II, July 24, 1995

 My beloved child, I have come to dictate my message of mercy. I, the Lord Jesus Christ, have instructed you to title these messages “The Heart of God.” I have opened my heart of love and mercy on the Cross. I continue to open my heart in the Mass. The Eucharist is the Heart of God. The Eucharist is one and the same with my heart.

Children, every grace is poured forth on those who come to Mass. My heart envelops those as mercy and love consumes and heals the sinner. Take courage, all of you, in the Heart of God. My heart is the reason for your existence. My heart is the reason I, the Lord, have prepared a heaven for you. Each word that I, the Lord, speak is consumed with love and mercy. All those who have ears, listen to the voice of your God. When I speak, it is the Heart of the Most Holy and Blessed Trinity that is speaking. It is the voice of the Father, the voice of the Son, and the voice of the Holy Spirit. So infinite is my Sacred Heart that no man nor angel can comprehend it. The fires of my love and mercy burn eternally.

Evangelio del Domingo 31 de Mayo 2026 – Jn. 3: 16-18

Solemnidad de la Santísima Trinidad

“Tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su Hijo único, para que todo el que crea en él no perezca, sino que tenga la vida eterna. Porque Dios no envió a su Hijo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salvara por él. El que cree en él no será condenado; pero el que no cree ya está condenado, por no haber creído en el Hijo único de Dios”.

Mensaje de El Corazón de Dios, Volumen II  – July 24, 1995

Mi amada hija, vengo a dictarte mi mensaje de misericordia. Yo, el Señor Jesucristo, te he dado la instrucción de nombrar estos mensajes “El Corazón de Dios.” Yo he abierto mi corazón de amor y misericordia en la Cruz. Yo continúo abriendo mi corazón en la Misa. La Eucaristía es el Corazón de Dios. La Eucaristía es una y la misma con mi corazón.

Hijos, toda gracia es derramada sobre aquellos que vienen a Misa. Mi corazón los envuelve mientras mi misericordia y amor consumen y sanan el pecador. Armense de valor, todos ustedes, en el Corazón de Dios. Mi corazón es la razón de su existencia. Mi corazón es la razón que Yo, el Señor, he preparado un cielo para ustedes. Cada palabra que yo, el Señor, hablo está consumida con amor y misericordia.

Todos aquellos que tienen oídos, escuchen la voz de su Dios.

Cuando yo hablo, es el Corazón de la Santísima y Bendita Trinidad que está hablando. Es la voz del Padre, es la voz del Hijo,  y es la voz del Espíritu Santo. Tan infinito es mi Sagrado Corazón que ningún hombre ni ángel lo puede comprender. Los fuegos de mi amor y misericordia arden eternamente.

Gospel for Sunday, May 17, 2026 – Matthew 28:16-20

Ascension of the Lord

 The eleven disciples went to Galilee,
to the mountain to which Jesus had ordered them.
When they saw him, they worshiped, but they doubted.
Then Jesus approached and said to them,
“All power in heaven and on earth has been given to me.
Go, therefore, and make disciples of all nations,
baptizing them in the name of the Father,
and of the Son, and of the Holy Spirit,
teaching them to observe all that I have commanded you.
And behold, I am with you always, until the end of the age.”

Message from The Heart of God, Volume III – May 16, 1996

Ascension Thursday

As I stand at the altar, I look into the hearts of those who are present and I look into the hearts of those who are absent. Those who are absent have no hope. They have no faith. They have no reason to come because they believe my presence is an illusion, but it is you, my children, who are the illusion. I, Jesus, am the reality. If it were not so, my name would not have changed the course of history. You silly foolish ones, shall your name change the course of history? Shall churches be built to honor you?  Well then, where is the illusion and where is the reality?

Two thousand years ago, I ascended into heaven and took my place beside my Eternal Father. The day will come, my beloved ones, when I shall send transportation for each of you. Shall you be escorted by an angel to the heavenly banquet, or shall you be cast into the pit of eternal flame? To some of you, your pride is such that you do not care where you go. You have been so programmed to believe that hell is upon the earth and heaven does not exist, that you have lost all hope.

On this day, two thousand years ago, I ascended to my heavenly Father that you may have hope and faith, but this is as I have said before. My faithful children, you must have faith in any pasture I lead you to, even those that seem to have many weeds, for am I not capable of making a rose from a weed?

Evangelio del domingo, 17 de mayo de 2026.  Mateo 28, 16-20

La Ascencion del Señor 

En aquel tiempo los once discípulos se fueron a Galilea y subieron al monte en el que Jesús los había citado. Al ver a Jesús, se postraron, aunque algunos titubeaban.

Entonces, Jesús se acercó a ellos y les dijo: “Me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra. Vayan, pues, y enseñen a todas las naciones, bautizándolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándolas a cumplir todo cuanto yo les he mandado; y sepan que yo estaré con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo”.

Mensaje del Corazón de Dios, Volumen III, 16 de mayo de 1996

Mientras estoy parado en el altar, yo veo dentro de los corazones de las personas que están presentes y veo los corazones de las personas que están ausentes. Aquellos que están ausentes no tienen esperanza. No tienen fe. No tienen razón para venir porque creen que mi presencia es una ilusión, pero son ustedes, hijos míos, los que son una ilusión. Yo, Jesús, soy la realidad. Si no fuera así, mi nombre no hubiera cambiado el curso de la historia. Necios, ¿Cambiaria su nombre el curso de la historia? ¿Se construirán iglesias para honrarlos? Entonces, ¿dónde está la ilusión y donde está la realidad?

Hace dos mil años, yo ascendí al cielo y tomé mi lugar al lado de mi Padre Eterno. El día vendrá, mis amados, en que yo mandare transportación para cada uno de ustedes. ¿Serán escoltados por un ángel al banquete eterno?, o ¿serán arrojados al pozo del fuego eterno? Para algunos de ustedes, su orgullo es tan grande que no les importa adónde van. Ustedes han sido tan programados para creer que el infierno está sobre la tierra y que cielo no existe, que han perdido toda la esperanza.

En este día, hace dos mil años, yo ascendí a mi Padre celestial para que pudieran tener esperanza y fe, pero esto es como lo he dicho antes. Mis hijos fieles, ustedes deben tenerle fe en cualquier pasto al que yo los lleve, hasta aquéllos que parecen tener mucha maleza, porque ¿acaso no soy capaz de hacer una rosa de una maleza?